« 保存時間の使い方 | メイン | 半田屋 »

2007年11月30日

覆い焼きツールと焼き込みツール

いただいたお客さんの画像をそのまま使用できればいいんだけど、
「ちょっと明るくしといて」とか「ちょっとエッジをきつくしといて」などの注文もよくあるお話。
画像全体を処理するのは、明るさ・コントラスト調整やレベル調整でなんとかなるんだけど、
部分的に明るくしたり暗くしたりしたい時は、覆い焼きツールと焼き込みツールがおすすめですよ。
覆い焼きツールは明るくしたい時。焼き込みツールは暗くしたい時。
露光量を調節してサッサと画像をなでるだけで、立体感や奥行きがでるんです。

「と言われても・・・それってけっこう大変なんだけどなぁ〜」と感じていた人、
これはとっても素敵なツールですよ。
この時間でこの満足感!
ぜひ試してみてくださいね。


投稿者 ADPINK : 2007年11月30日 14:59

コメント

I really love the way you discuss this kind of topic.:"~;-

投稿者 Wrinkle Treatment : 2011年04月05日 02:20

I love blogging and i can say that you also love blogging."`"-~

投稿者 Lung Detox : 2011年04月05日 05:20

The color of your blog is quite great. i would love to have those colors too on my blog.,'~-~

投稿者 Fish Oil : 2011年04月05日 05:28

What would be your next topic next week on your blog.**,*~

投稿者 PIC Programmer : 2011年04月05日 06:10

I always visit your blog everyday to read new topics."~"`,

投稿者 Hand Winch : 2011年04月05日 07:32

Oh i really envy the way you post topics, how i wish i could write like that.,"'*~

投稿者 Outdoor Rugs : 2011年04月05日 09:23

Sometimes your blog is loading slowly, better find a better host..-'.~

投稿者 WLAN Router : 2011年04月05日 17:01

Well, another blogger already posted a topic like this.`',~*

投稿者 Round Mirror : 2011年04月05日 17:55

I'm a blog crazed person and i love to read cool blog like yours.~`''"

投稿者 Marine Paint : 2011年04月05日 19:20

You can also put a chatbox on your blog for more interactivity among readers.",*~-

投稿者 Chocolate Truffles : 2011年04月06日 01:10

I was also reading a topic like this one from another site.,".~-

投稿者 Electric Switch : 2011年04月06日 03:31

You can increase your blog visitors by having a fan page on facebook.*",":

投稿者 Thrush Treatment : 2011年04月06日 04:51

Well, another blogger already posted a topic like this.`~~~'

投稿者 Lemon Detox : 2011年04月06日 09:05

I just added your RSS Feed on my RSS reader, it is so nice to read your blog.`,".:

投稿者 Cotton Comforter Sets : 2011年04月06日 20:37

Hi, do you have a facebook fan page for your blog?":.:*

投稿者 Corset Tops : 2011年04月07日 00:41

I love to visit your web-blog, the themes are nice.:*:~*

投稿者 Shower Caddy : 2011年04月07日 11:36

Thanks for the great post on your blog, it really gives me an insight on this topic.'*-::

投稿者 Caramoan Camarines Sur : 2011年04月09日 18:33

Sometimes your blog is loading slowly, better find a better host.,.**,

投稿者 Beverage Dispenser : 2011年04月10日 00:01

Great blog post and nice discussion among the comments.`,;.*

投稿者 Online Jobs Discussion Forum : 2011年04月10日 04:20

I would really like you to become a guest poster on my blog.;:~;'

投稿者 Kids Pools : 2011年04月10日 19:10

You are so cool man, the post on your blogs are super great.'',`;

投稿者 Data Recovery : 2011年04月11日 23:53

Th4nks for this article! G8d Job.

投稿者 centers : 2011年04月15日 07:03

Dukrai (3 metų) prieš 2 mėnesius buvo supuliavusios akytės. Gydytoja sakė gal dėl slogos, išrašė lašiukus, palašinom ir po dviejų savaičių praėjo. Tačiau dabar neramina, kad pradėjo dažnai iš vienos akytės bėgti ašaros ir akys net ir iš ryto vaiko būna raudonos (kaip pavargusios)seniau taip nebūdavo. kas tai galėtų būti?

投稿者 Beathany Beach Vacation Rentals : 2011年04月27日 09:22

This page seems to get a great deal of visitors. How do you promote it? It gives a nice individual spin on things. I guess having something useful or substantial to give info on is the most important thing.

投稿者 Jerrell Lincicum : 2011年04月30日 01:16

I enjoy what you guys are up too. This kind of clever work and coverage! Keep up the awesome works guys I've you guys to blogroll.

投稿者 home remedy for ear infection : 2011年05月27日 20:26

コメントしてください




保存しますか?


 
アドピンク